Homo Erectus (herectus) wrote,
Homo Erectus
herectus

Categories:

Мачари, мачар, маджара

Маленькое дополнение по мотивам поста shimerliотносительно напитка мачар в посте markgrigorian, или "и ты прав, и ты тоже прав"... :)

Мачари, молодое бродящее вино — на самом деле грузинское слово. Образовано оно от глагола ачра "киснуть, бродить" при помощи очень специфичной грузинской конструкции — префикса м– суффикса –ар–, вместе обычно обозначающих того, кто выполняет действие. Попросту говоря, грузинское мачари — это "то, что киснет".

В качестве примера сравните грузинское мтавари "князь", образованное от тави "голова" при помощи того же м–...–ар–. Т.е. мтавари — это просто "тот, кто главный" (глава, короче говоря).

Само собой, армяне и грузины живут бок о бок уже которую тысячу лет, слова, безусловно, проникают из одного языка в другой и грузинское мачари давно и прочно вошло в армянский в виде мачар.

P.S. Если интересно, то ещё один пример: мхедари "всадник" — то самое слово, от которого образовано название мхедриони, не к ночи будь они помянуты. Так вот мхедари образованное от хедна "выезжать, объезжать лошадь", т.е. мхедари — это "тот, кто ездит на лошади".


Tags: занимательная лингвистика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments