Category: напитки

х'эрела

Мачари, мачар, маджара

Маленькое дополнение по мотивам поста shimerliотносительно напитка мачар в посте markgrigorian, или "и ты прав, и ты тоже прав"... :)

Мачари, молодое бродящее вино — на самом деле грузинское слово. Образовано оно от глагола ачра "киснуть, бродить" при помощи очень специфичной грузинской конструкции — префикса м– суффикса –ар–, вместе обычно обозначающих того, кто выполняет действие. Попросту говоря, грузинское мачари — это "то, что киснет".

В качестве примера сравните грузинское мтавари "князь", образованное от тави "голова" при помощи того же м–...–ар–. Т.е. мтавари — это просто "тот, кто главный" (глава, короче говоря).

Само собой, армяне и грузины живут бок о бок уже которую тысячу лет, слова, безусловно, проникают из одного языка в другой и грузинское мачари давно и прочно вошло в армянский в виде мачар.

P.S. Если интересно, то ещё один пример: мхедари "всадник" — то самое слово, от которого образовано название мхедриони, не к ночи будь они помянуты. Так вот мхедари образованное от хедна "выезжать, объезжать лошадь", т.е. мхедари — это "тот, кто ездит на лошади".